# TETH This is the name of the ninth letter of the Hebrew alphabet. In the Hebrew language, each line of verses 65-72 begins with this letter. # to your servant The writer refers to himself as "your servant." AT: "to me, your servant" or "to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # by means of your word This is an idiom. "Your word" refers to the promises Yahweh has made to the writer. AT: "as you have promised" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Teach me proper discernment and understanding, for I have believed in your commandments Some languages may require change in logical progression. AT: "Since I have believed in your commandments, teach me proper discernment and understanding" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-sentences]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-intro]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/discernment]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]