# For it Here "it" refers to the feast day. # a decree given by the God of Jacob This can be stated in active form. AT: "the God of Jacob decreed it" or "the God of Jacob commanded it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the God of Jacob Here "Jacob" represents all of his descendants. AT: "the God of Israel, the nation of Jacob's descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # issued it as a regulation "gave it as a law" # in Joseph Here "Joseph" represents all of the Israelites. AT: "to the Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # when he went against the land of Egypt This refers to the historical events in Egypt when the people of Israel were enslaved and God rescued them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # the land of Egypt Here "land" represents the people. AT: "the people of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]