# I also will set my face against that man This idiom means he "firmly decided." Alternate translation: "I have made up my mind to oppose that man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # will set my face against "will stare angrily at" # he has given his child "he has sacrificed his child" # so as to defile my holy place and profane my holy name "and by doing that, he has defiled my holy place and profaned my holy name" # profane my holy name God's name represents God and his reputation. Alternate translation: "dishonor my reputation" or "dishonor me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])