# Hear this "Listen to my message." Yahweh is speaking. # house of Jacob Here "house" refers to the descendants of Jacob. AT: "descendants of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # who are called by the name Israel This can be stated in active form. AT: "whom everyone calls the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # have come from the sperm of Judah This phrase emphasizes that they are the direct, physical descendants of Judah. AT: "are the descendants of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # invoke the God of Israel "call on the God of Israel" # they call themselves This refers to the people of Israel. AT: "you call yourselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # the holy city This refers to Jerusalem. # Yahweh of hosts See how you translated this phrase in [Isaiah 1:9](../01/09.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]