# linen a type of very fine cloth # undergarment clothing that people wear under their clothes; underwear # waist the middle part of the body, usually the narrowest, between the hips and chest # do not put it in water first "do not wash it or get it wet" # the word of Yahweh came to me a second time, saying, The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md), and make any changes as needed. AT: "Yahweh gave me a message a second time. He said" or "Yahweh spoke this second message to me:" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # rock crevice a space between rocks or a crack in a rock, big enough to put something into it # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]