# Connecting Statement: In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel. # They threw your law behind their backs The law is spoken of as if it were a worthless item that a person could throw away. AT: "They considered your law worthless and paid no attention to it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # They threw your law The Israelites threw Yahweh's law. # you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer Here "hand" represents power or control. AT: "you allowed their enemies to defeat them and cause them to suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # you sent them rescuers who rescued them out of the hand of their enemies Here "hand" represents power or control. AT: "you sent people to stop their enemies from harming them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/disobey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]