# General Information: In these verses, the people finish describing the content of the oath they were making in [Nehemiah 10:29](./28.md). # the storerooms where the articles of the sanctuary are kept This can be stated in active form. AT: "the rooms where the priests keep the things that are used in the temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # We will not neglect the house of our God This can be stated in positive form. AT: "We will care for the temple" # We will The pronoun "we" here includes Nehemiah and all the people of Israel but does not include the reader of this book. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]