# You must not Here "You" refers to all the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # any sacred stone pillar, which Yahweh your God hates The phrase "which Yahweh your God hates" is giving more information about the sacred stone pillar. AT: "any sacred stone pillar because Yahweh your God hates them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]]) # sacred stone pillar This refers to pillars that are idols used to worship false gods. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/asherim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacred]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]