# So Hanun seized Hanun did not do this personally, but ordered his men to do it. AT: "So Hanun's men seized" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # garments "clothes" # he sent to meet with them "David sent some messengers to encourage them" # deeply ashamed In this idiom, shame is described as deep to show that it has greatly affected them. AT: "very ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # The king This refers to David. # then return "then return to Jerusalem" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/seize]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jericho]]