# will be cut off The destruction of the wicked is spoken of as if they were a branch of a plant that was cut off and thrown away. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # but those who wait for Yahweh "but those who trust in Yahweh" # will inherit the land The possession of the land is spoken of as if it will be received as an inheritance. Alternate translation: "will receive the land as their own possession" or "will live safely in the land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])