# David killed Here "David" is a synecdoche for himself and his soldiers. Alternate translation: "David and his soldiers killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # seven hundred ... forty thousand "700 ... 40,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Shobak the commander of their army was wounded and died there This can be stated in active form. Alternate translation: "The Israelites wounded Shobak the commander of the Aramean army, and he died there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Shobak See how you translated this man's name in [2 Samuel 10:16](../10/16.md).