# Because they do not understand ... never rebuild them Possible meanings are 1) David is confident about what God will do to wicked people or 2) David is asking God to destroy the wicked people. # they do not understand the deeds of Yahweh It is implied that "do not understand" means they ignore or do not honor Yahweh's works. Alternate translation: "they do not regard with honor what Yahweh has done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # the work of his hands Here "hands" represents what Yahweh has done or created. Alternate translation: "what he has created" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # he will tear them down and never rebuild them The punishment of the wicked people is spoken of as if they were a building or a city that God would destroy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])