# General Information: The person who sings this song continues to describe a person who reveres Yahweh. # His heart is tranquil "His heart is supported." Here the word "heart" refers to the person. Possible meanings are 1) "He is at peace" or 2) "He is confident" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # his righteousness endures forever "his righteous deeds will endure forever." See how you translated this in [Psalms 112:3](./003.md). # he will be exalted with honor This can be stated in active form. AT: "Yahweh will exalt him by giving him honor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exalt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]