# General Information: Here the writer begins to describe what appears to be the wedding ceremony of the king and his bride. # myrrh, aloes, and cassia These are aromatic plant substances that people used to make perfumes. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) # ivory palaces Ivory is a hard white substance that forms animal's tusks. This phrase describes a palace with walls and furniture that people have decorated with ivory. # stringed instruments have made you glad The words "stringed instruments" refers to the music that people make by playing the stringed instruments. AT: "the music of stringed instruments has made you glad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # honorable women These women are wives of the king who receive his approval. # the queen This is a reference to the woman who will become queen. AT: "your bride, the queen" or "your bride, who will be the queen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Ophir This is the name of a place that had a reputation for its fine gold. The location is unknown. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/myrrh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/palace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/queen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/clothed]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]