# General Information: Yahweh continues to tell Moses what the people must do. # so that the table may be carried with them This can be stated in active form. AT: "so that you may carry the table with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # to be used to pour out drink offerings This can be stated in active form. AT: "so that you may use them to pour out drink offerings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # bread of the presence This bread represented the presence of God. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/acacia]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/drinkoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]