# General Information: The words "they," "their" and "them" in these verses refer to the people of Judah. # Connecting Statement: Yahweh continues giving Jeremiah his message to the people of Judah. # They healed the wounds of my people lightly Possible meanings are 1) the wounds represent the problems the people have as a result of their sin. Alternate translation: "They act as though my people's problems are not serious, like small wounds" or 2) the wounds represent the people's sin. Alternate translation: "They act as though my people's sins are not serious, like small wounds" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # They healed the wounds ... lightly Here "lightly" represents treating the wounds as if they were not serious, as if they were not difficult. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # "Peace, Peace," when there was no peace "'All is well, All is well,' but it was not well"