# He turned from them and wept It is implied that Joseph wept because he was emotional after hearing what his brothers said. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # spoke to them Joseph was still speaking a different language and using the interpreter to speak to his brothers. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # bound him before their eyes Here the people are represented by their "eyes" to emphasize what they see. Alternate translation: "bound him in their sight" or "bound him as they watched" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])