# A farmer went out to sow his seed "A farmer went out to scatter some seed in a field" or "A farmer went out to scatter some seeds in a field" # some fell "some of the seed fell" or "some of the seeds fell" # it was trampled underfoot This can be stated in active form. Alternate translation: "people walked on it" or "people walked on them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # birds of the sky This idiom can be translated simply as "birds" or as "birds flew down and" to keep the sense of "sky." # devoured it "ate it all" or "ate them all"