# you two rebelled This refers to Moses and Aaron. # wilderness of Zin See how you translated this phrase in [Numbers 13:21](../13/21.md). # the strife of the congregation "when the people of Israel were rebelling against me" # when the water flowed from the rock, in your anger This refers to an event when Yahweh made water miraculously flow out of a rock. God told Moses to speak to the rock. Instead, Moses hit the rock because he was angry with the people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # you failed to honor me as holy "you did not treat me as holy" # before the eyes of the whole community Here the people of the people are represented by their "eyes" to emphasize what they saw. Alternate translation: "in front of the whole community" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # waters of Meribah See how you translated this phrase in [Numbers 20:13](../20/13.md).