# Then I will confirm "If you do this, then I will confirm" # I will confirm my covenant "I will give my covenant" or "I will make my covenant" # covenant In this covenant God promises to bless Abram, but he also requires Abram to obey him. # multiply you exceedingly Here "multiply you" is an idiom that means he will give him more descendants. Alternate translation: "greatly increase the number of your descendants" or "give you very many descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])