# Seek me Here "Seek me" represents asking God for help. AT: "Ask me for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Do not seek Bethel Here "seek Bethel" represents going to Bethel to ask for help. AT: "Do not go to Bethel to ask for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # nor enter Gilgal "and do not enter Gilgal" # For Gilgal will surely go into captivity Here "Gilgal" represents the people of Gilgal, and going into captivity refers to being captured and taken away. AT: "For the people of Gilgal will surely be captured and taken away" or "For your enemies will surely capture the people of Gilgal and take them away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Bethel will become nothing Here "become nothing" represents being destroyed. AT: "Bethel will be completely destroyed" or "enemies will completely destroy Bethel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilgal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/beersheba]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/captive]]