# should not separate from Paul's readers knew no difference between separating and divorcing. To stop living with someone was to end the marriage. AT: "should not divorce" # be reconciled to her husband This can be stated in active form. AT: "she should make peace with her husband and return to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # should not divorce Paul's readers knew no difference between divorcing and simply separating. To do either was to end the marriage. AT: "should not separate from" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/divorce]]