# King Rehoboam made shields Here "King Rehoboam" represents the persons who worked for him to make the shields. Alternate translation: "King Rehoboam's workers made shields" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # in their place "in place of the shields of gold" # entrusted them into the hands of the commanders Here "hands" represents care or responsibility. Alternate translation: "made them the responsibility of the commanders" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # who guarded the doors to the king's house Here "doors" represents the entrance. Alternate translation: "who guarded the entrance to the king's house" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])