# Connecting Statement: The angel continues speaking. Here he explains the meaning of the seven heads of the beast that the woman is riding. # This calls for a mind that has wisdom The abstract nouns "mind" and "wisdom" can be expressed with "think" and "wise" or "wisely." Why a wise mind is needed can be stated clearly. AT: "A wise mind is needed in order to understand this" or "You need to think wisely in order to understand this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # This calls for "This makes it necessary to have" # The seven heads are seven hills Here "are" means "stand for" or "represent." # Five kings have fallen The angel speaks of dying as falling. AT: "Five kings have died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # one exists "one is king now" or "one king is alive now" # the other has not yet come; when he comes Not having existed yet is spoken of as not yet having come. AT: "the other has not yet become king; when he becomes king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # he can remain only for a little while The angel speaks of someone continuing to be king as if he were remaining in a place. AT: "he can be king only for a little while" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]