# General Information: Here the words "he" and "his" refer to Christ. # he will abolish all rule and all authority and power "he will stop those people who rule, who have authority, and who have power from doing what they are doing" # until he has put all his enemies under his feet Kings who won wars would put their feet on the necks of those whom they had defeated. AT: "until God has completely destroyed all of Christ's enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # The last enemy to be destroyed is death Paul speaks of death here as if it were a person whom God will kill. AT: "The final enemy that God will destroy is death itself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]