# any person who is clean A person who God considers spiritually acceptable is spoken of as if the person were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # keep the Passover Here the word "keep" means to observe. AT: "observe the Passover" or "celebrate the Passover" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # that person must be cut off Here the phrase "cut off" means to be disowned and sent away. AT: "that person must be sent away" or "you must send that person away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # fixed set or predetermined # That man must carry his sin Here the concept of the man having to bear the consequences of his sin is spoken of as if his sin were a heavy object object that he had to carry. AT: "That man must bear the punishment for his sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])