# Now The word "now" shows a change of emphasis to Rebekah and Jacob. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Rebekah heard it when Isaac spoke to Esau his son "Rebekah heard Isaac speaking to his son Esau" # Esau went ... bring it back. Rebekah spoke to Jacob After Esau leaves, Rebekah speaks to Jacob because of what she heard. AT: "So when Esau went ... bring it back, Rebekah spoke to Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]]) # to Esau his son ... to Jacob her son Esau and Jacob were both sons of Isaac and Rebekah. They are called "his son" and "her son" to emphasize that one parent preferred one son over the other son.