# his life will not be prolonged This can be stated in active form. AT: "God will not prolong his life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # His days are like a fleeting shadow This speaks of how the wicked man's life passes quickly by saying that it is like a shadow that quickly disappears. AT: "His days will pass as quickly as a shadow disappears" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # His days are "His life is"