# Now Here "now" does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows. # why are you waiting? This question was asked to exhort Paul to be baptized. AT: "Do not wait!" or "Do not delay!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # be baptized This can be stated in active form. AT: "let me baptize you" or "receive baptism" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # wash away your sins As washing one's body removes dirt, calling on the name of Jesus for forgiveness cleanses one's inner being from sin. AT: "ask forgiveness for your sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # calling on his name Here "name" refers to the Lord. AT: "calling on the Lord" or "trusting in the Lord"