# When Judah looked back Here "Judah" represents the soldiers in the army of Judah. AT: "When the soldiers of Judah looked back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # behold The word "behold" here shows that the soldiers were surprised by what they saw. # the fighting was both in front of them and behind them The word "fighting" can be translated as a verb. AT: "the army of Israel was fighting them from the front and from the back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])