# If others exercised ... you, do we not have even more? Paul uses this rhetorical question as a part of his argument to show that he and Barnabas have the right to be supported by the church for their work. Alternate translation: "If others exercised ... you, then we have that right even more." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # If others exercised this right Paul and the Corinthians both know that others exercised the right. Alternate translation: "Since others exercised this right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # others other workers of the gospel # this right the right to have the believers at Corinth provide for the living expenses of those who told them the good news # be a hindrance to "be a burden to" or "stop the spread of"