# General Information: Moses continues to remind the people of Israel about what happened in the past. # Taberah ... Massah ... Kibroth Hattaavah These are names of places that the people of Israel went through while they were in the wilderness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Go up They were on low land, and the land Yahweh had told them to take was in the hills, so they had to go uphill to get to it. # rebelled against the commandment The word "commandment" is a metonym for Yahweh himself. AT: "rebelled against Yahweh; you did not obey the commandment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # listen to his voice Here "his voice" means what God had said. AT: "obey what he said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # from the day that I knew you "from the time I began to lead you." Some translations read "from the day that he knew you," the day that Yahweh first knew them. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wrath]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/kadesh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]