# General Information: The UDB rearranges these verses into a verse bridge in order to keep the information about Israel together. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-versebridge]]) # He has given help to "The Lord has helped" # Israel his servant If readers confuse this with the man named Israel, it could be translated as "his servant, the nation of Israel" or "Israel, his servants." # so as to "in order to" # to remember God cannot forget. When God "remembers," it is an idiom that means God acts upon his earlier promise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])