# When the mocker is mulcted This can be translated in active form. See how you translated "mulct" in [Proverbs 17:26](../17/26.md). Alternate translation: "When someone mulcts the mocker" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # is mulcted This is probably a synecdoche for any kind of punishment. Alternate translation: "is punished" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # the naive "those who have no experience" or "those who are not mature" # the mocker "the person who mocks others" # when the wise person is instructed This can be translated in active form. Alternate translation: "when someone instructs the wise person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # lays hold of knowledge Here knowledge is spoken of as if it were an object that someone could grasp and keep for himself. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])