# knowing that everything was now completed You can translate this in an active form. AT: "he knew that he had done everything that God had sent him to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # A container full of sour wine was placed there You can translate this in an active form. AT: "Someone had placed there a full container of sour wine" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # sour wine "bitter wine" # they put Here "they" refers to the Roman guards. # a sponge a small object that can soak up and hold much liquid # on a hyssop staff "on a branch of a plant called hyssop" # He bowed his head and gave up his spirit John implies here that Jesus gave his spirit back to God. AT: "He bowed his head and gave God his spirit" or "He bowed his head and died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]