## translationWords * [[en:tw:beersheba]] * [[en:tw:incense]] * [[en:tw:jehu]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:joash]] * [[en:tw:priest]] * [[en:tw:reign]] * [[en:tw:sacrifice]] * [[en:tw:shrine]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **In the seventh year of Jehu** - AT: "During year 7 of the reign of Jehu over Israel," (See: [[:en:ta:vol2:translate:translate_numbers]]) * **the reign of Joash began** - AT: "Joash began to reign over Judah." * **Zibiah** - (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **what was right in the eyes of Yahweh** - The phrase "eyes of Yahweh" represents Yahweh's entire being. AT: "what was pleasing to Yahweh" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **instructing him** - "teaching him." * **but the shrines were not taken away. The people still sacrificed and burned incense at them** - AT: "But the people continued to go to places that were unacceptable to Yahweh, to make sacrifices and burn incense."