# men will look toward their Maker ... will look to the Holy One of Israel Looking toward God here represents hoping that he will help them. Alternate translation: "men will hope that their Maker, the Holy One of Israel, will help them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # men will look The word "men" represents people in general. Alternate translation: "people will look" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # their eyes will look Here "eyes" represents the people who look. Alternate translation: "they will look" or "the people will look" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Holy One of Israel See how you translated this in [Isaiah 1:4](../01/04.md).