# General Information: Here the word "him" refers to Paul. (See: [Acts 20:1](../20/01.md)) All instances of "us" and "we" refer to the writer and Paul and those traveling with them, but not to the reader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # Accompanying him "Traveling with him" # Sopater ... Pyrrhus ... Secundus ... Tychicus ... Trophimus These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Berea ... Derbe ... Troas These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Aristarchus ... Gaius These are names of men. See how you translated these names in [Acts 19:29](../19/29.md).