# the guard that stood around him "the soldiers standing nearby to protect him" # Turn and kill Here "Turn" means to turn around or turn away from the king. Alternate translation: "Go and kill" or "Kill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # their hand also is with David The word "hand" is a metonym for the work done with the hand. Alternate translation: "they also help David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # would not put out their hand to kill The word "hand" is a metonym for the work done with the hand. Alternate translation: "did not do anything to kill" or "refused to kill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])