# General Information: Yahweh continues speaking about the people of Judah. In verse 12, Jeremiah makes a comment. # I will sing a song of mourning ... a funeral song will be sung for the meadows Yahweh is mourning for the land of Israel as if it were a person who died. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) # a funeral song will be sung This can be stated in active form. Alternate translation: "I will sing a funeral song" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # the meadows "the fields of grass that the livestock eats" # For they are laid waste This can be stated in active form. Alternate translation: "Because someone has destroyed the meadows and pastures" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # the lowing of the cattle is not heard This can be stated in active form. Alternate translation: "Nobody will hear the sound of cattle there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])