# like the daylight ... like the day at noon Both of these phrases mean about the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # like the daylight This means "in full view of everyone." Alternate translation: "as clear to see as the light of day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # like the day at noon This means "as visible as the noon sun." Alternate translation: "as visible as the light at the brightest time of day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])