# How long will you put off ... has given you? Joshua asks this question in order to encourage the Israelites to take possession of the land. AT: "For long enough, you have put off ... has given you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # the land up and down The words "up and down" mean in every direction. AT: "the land in every direction" or "throughout the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # write out a description of it with a view to their inheritances This means that they will describe the portions of land that each tribe would like to receive for an inheritance. # their inheritances The land that they are to survey is spoken of as if it were an inheritance that each of the tribes would receive as a permanent possession. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]