# Jephunneh This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Kenizzite This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # I brought him a report again as it was in my heart to make Here the word "heart" represents the thoughts. The phrase is an idiom that refers to a report that is given honestly. AT: "I brought back to him an honest report" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilgal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/caleb]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/kadesh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]