# Isaiah 27 General Notes # #### Structure and formatting #### Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in this chapter. #### Special concepts in this chapter #### ##### Leviathan ##### This was an ancient type of dragon or serpent. It is possible that this is a reference to Satan, who is also described as a serpent and a dragon. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) #### Other possible translation difficulties in this chapter #### ##### "That day" ##### This is a common phrase in this section of Isaiah. This chapter appears to prophesy about a time of restoration when the messiah will reign. This chapter pictures a time of great peace and harmony in the world. The translator should not add explanation, but should try to maintain the tense of the original text, as a future or uncompleted action. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]) ## Links: ## * __[Isaiah 27:01 Notes](./01.md)__ __[<<](../26/intro.md) | [>>](../28/intro.md)__