# The priests will have land assigned to them This can be translated in active form. AT: "The leaders of the Israelites will assign land to the priests" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # twenty-five thousand cubits ... ten thousand cubits Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). AT: "25,000 cubits ... 10,000 cubits" or "13.5 kilometers ... 5.4 kilometers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]]) # The offering for them will be a portion of this most holy land "This smaller portion within the holy portion of the land will belong to these priests, a portion that is more holy than the rest of the holy portion of the land" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/consecrate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/zadok]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/astray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]