# Connecting Statement: Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # General Information: The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre. # Cities at the sea will tremble Here "Cities at the sea" represents the people in those cities. AT: "The people of the cities by the sea will tremble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # All those who handle oars "All the rowers" # wail bitterly "cry out sadly" # they will cast dust up on their heads. They will roll about in ashes These are expressions of grieving and mourning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]