# over all Israel "over all the Israelites" # he administered justice and righteousness to all his people The abstract nouns "justice" and "righteousness" can be translated as adjectives. AT: "he did what was just and right for all his people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Zeruiah ... Ahilud ... Ahitub ... Abiathar ... Shavsha ... Benaiah ... Jehoiada These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # recorder the person who writes down details of special events # Ahimelech This spelling represents a correction of the spelling "Abimelech," which some versions follow. The corrected spelling makes this verse agree with [2 Samuel 8:17](../../2sa/08/15.md). # Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests Some versions correct this to say that Ahitub and Ahimelech were high priests. # Kerethites ... Pelethites These are the names of foreign people groups who became David's bodyguards. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/administration]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joab]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jehoshaphat]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/zadok]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]