# Now This word is used here to mark a break in the main story line. Here the writer begins to provide background information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # these are the kings This refers to the list of kings that continues through verse 24. # Arabah ... Aroer These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Sihon ... Heshbon See how you translated these words in [Joshua 9:10](../09/09.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/mounthermon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ammon]]