# Connecting Statement: Yahweh continues telling Joshua what he must tell the people. # you must present yourselves by your tribes There were twelve tribes that made up the people of Israel. The phrase "by your tribes" means "each tribe." AT: "each of your tribes must present themselves to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # The tribe that Yahweh selects will come near by their clans The tribe was made up of multiple clans. AT: "From the tribe that Yahweh selects, each clan will come near" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # The tribe that Yahweh selects The leaders of Israel would toss lots, and by doing this, they would learn which tribe Yahweh had selected. This can be stated clearly. AT: "The tribe that Yahweh selects by lot" or "The tribe that Yahweh selects when we toss lots" # The clan that Yahweh selects must come near by each household The clan was made up of multiple households. AT: "From the clan that Yahweh selects, each household must come near" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # The household that Yahweh selects must come near one by one The household was made up of multiple people. AT: "From the household that Yahweh selects, each person must come near" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # the one who is selected This can be stated with an active form. AT: "the one whom Yahweh selects" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # he has broken the covenant of Yahweh Breaking the covenant represents disobeying it. AT: "he has disobeyed the covenant of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/disgrace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]