# Listen, my beloved brothers James was exhorting his readers as family. "Pay attention, my dear fellow believers" # did not God choose ... love him? Here James uses a rhetorical question to teach his readers not to show favoritism. It can be made a statement. AT: "God has chosen ... love him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # the poor This refers to poor people in general. AT: "poor people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # be rich in faith Having much faith is spoken of as being wealthy or rich. The object of faith may have to be specified. AT: "have strong faith in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # heirs The people to whom God has made promises are spoken of as if they were to inherit property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # But you have James is speaking to his whole audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # have dishonored the poor "you have shamed poor people" # Is it not the rich who oppress you? Here James uses a rhetorical question to correct his readers. AT: "It is rich people who oppress you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # the rich This refers to rich people in general. AT: "rich people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # who oppress you "who treat you badly" # Are they not the ones ... to court? Here James uses a rhetorical question to correct his readers. It can be made a statement. AT: "The rich people are the ones ... to court." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # drag you to court "forcibly take you to court to accuse you in front of judges" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Do they not insult ... have been called? Here James uses a rhetorical question to correct and teach his readers. It can be made a statement. AT: "The rich people insult ... have been called." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # the good name by which you have been called This refers to Christ's name. AT: "the name of Christ who called you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]